Trăm dâu cũng đổ đầu tầm

Direct English translation

A hundred mulberry leaves are all poured onto the silkworm's head.

Equivalent English version

The buck stops here

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng mọi việc, mọi trách nhiệm đều bị dồn hết lên một người phải gánh chịu. Thường dùng để than phiền hoặc phê phán sự đùn đẩy khiến một người phải cáng đáng tất cả.
English explanation
Refers to a situation where all tasks or responsibilities are heaped onto one person to bear. It is commonly used to complain about or criticize unfairly making one person shoulder everything.